A uniquely Filipino visual art form from the 19th
century is Letras y Figuras, where persons’ names are spelled out with
individual letters that are each in turn formed by smaller figures – humans,
animals, plants, and vignettes of Spanish colonial life. Its leading proponent was Jose Honorato
Lozano (1815-1885), who produced a few extant examples for private patrons,
including FRANCISCO DE YRIARTE
and EULALIA N. de ROCA.
In the late 20th to early 21st
centuries, the art form underwent a renaissance and gained new adherents, the
foremost of whom is probably Alvaro Jimenez (born 1948) of San Fernando,
Pampanga (see http://www.paintingsphilippines.com/). He has produced to several commissions,
including MABUHAY
and MARAMING SALAMAT.
We thought that it would be a good thing to also contribute
to this mini-renaissance, so for our 2012 Christmas card, we therefore decided
to commission a Letras y Figuras as well.
And as with most of our previous Christmas card artworks, we wanted to engage
a young artist to create it.
Despite our initial apprehensions, finding a young person who
already understood the Letras y Figuras idiom came rather easily and fortuitously, as I
found out that the daughter of a colleague had done several examples of this
art form. Her biographical note might
explain why:
Ysabela Maria Parungao is a
third year Visual Communications major at the College of Fine Arts of the
University of the Philippines in Diliman. Iya was also recently granted a scholarship
under a South Korea – UP Diliman exchange program and commenced a one-year
residency at Kyungpook National University in Daegu in August 2012.
Iya finished high school at
Assumption Antipolo and was the Sangguniang Kabataan Chairperson in Barangay
Concepcion Dos, Marikina City, from 2007 to 2011. She is also a member of AdCore, a
not-for-profit student-run advertising agency, and the Delta Lambda Sorority,
both in UP Diliman.
Iya has exhibited her artworks
since she was in high school. She has a
natural love for history and the arts and would like to use her talents to
pursue a career in advertising in the future.
This was therefore a
pretty straightforward task for her – do a “MALIGAYANG PASKO” in Letras y
Figuras style. She didn’t even need to
do sketches or studies, I guessed.
Well, I thought it
was straightforward, but then Iya tells me that all those letters just cannot
fit in a six-inch-wide frame and still be intelligible as “figuras”. Even on two rows, which is consistent with
the 19th-century examples, the word “MALIGAYANG” would be awfully
cramped. She therefore sought permission
to deviate slightly from the idiom, with just the “PASKO” in strict “figuras”
and the “MALIGAYANG” rendered as parols (traditional Filipino Christmas lanterns). Here’s how Iya’s first pen sketches looked
like:
Here is the
fully-figured artwork before coloring.
And here’s how the 5-inch-tall
by 8-inch-wide artwork came out, fresh from Iya’s watercolor brush and ink pen:
I thought that the “parol”
solution was extremely appropriate and therefore ingenious. And the use of a pale blue background rather
than the usual yellows or off-whites made the artwork firmly modern and
original, while still contributing appreciably to more than 150 years of the Filipino
Letras y Figuras canon.
And here is how the final Christmas card came out a few weeks ago:
Merry Christmas and A Happy New Year!
From the Veron-Dulay-Cloma Family of
the Philippines
No comments:
Post a Comment